desert_shield: (Сва)
[personal profile] desert_shield
Рассмотрим механизм передачи генетической информации по механизму трансформации на примере известного опыта с мышами и с использованием двух штаммов бактерии "Streptococcus pneumoniae" (пневмококк). В далёком 1928 году английский генетик и врач Фредерик Гриффит поставил эксперимент, известный сегодня как "эксперимент Гриффита".


Ф. Гриффит и пес "Бобби", 1936 г.

Для справки. Пневмококки – группа бактерий, которые являются одним из основных возбудителей менингита, среднего отита, синусита, внебольничной пневмонии у детей и взрослых; также способны вызывать болезни у животных.

В эксперименте использовался штамм, способный убивать мышей и имеющий два типа: II-R (невирулентный) и III-S (вирулентный, т. е. способный приводить к смерти зараженной особи).

Мертвая бактерия не способна приводить к заболеванию. Эксперименты на мышах с введением убитых нагреванием бактерий показали это. Но введение убитых нагреванием бактерий III-S совместно с живыми бактериями II-R приводили к гибели подопытных. Живые бактерии II-R невирулентны, следовательно, убитые бактерии типа III-S каким-то образом оказали влияние на эти живые бактерии. Ф. Гриффит пришел к заключению, что невирулентные бактерии штамма II-R трансформировались в вирулентный штамм каким-то компонентом убитого штамма III-S. Точная природа трансформирующего начала (ДНК) была установлена позже в эксперименте Эвери, Маклеода и Маккарти. Схема экспериментов Гриффита и Эвери:

ДНК было определено как "трансформирующее начало" в пневмококках


Двойная спираль ДНК


Деревянная винтовая лестница с 33 ступенями в часовне Лоретто римско-католической церкви (Санта-Фе, шт. Нью-Мексико, США) - см. "Чудесная лестница"

Продвинутые "католики" знают толк в спиралях/змеях/Y-по-ваниях. Хороший пример с латинским заклинанием "Sperent in te" ( "Уповаю на тебя").

Y-по-Ваю:

Y - мужская половая хромосома. См.  здесь:

"Решающую, основную роль играет х-ма Х или У, полученная от отца... Именно над заменой отцовской х-мы ведутся все генетические работы"

По/pour (англ.) - вливать; pour (фр.) - для.

Ваю - создаю.

"Уповаю на тебя" - создаю/тварю хромосому Y и вливаю в/на тебя.

Опять же, лат. "Sperent in te" очень похоже на лат. "Serpent in te" - Змей в тебе.



Полезные ссылки по теме:
1.  О нелюдях

2.  Разъяснения по теме блога Горожанина

3. Как нелюди затваривали мир. Часть I

4. Как нелюди затваривали мир. Часть II

P. S. Zheng Lab - Bad Project (Lady Gaga parody):



From:
Anonymous( )Anonymous This account has disabled anonymous posting.
OpenID( )OpenID You can comment on this post while signed in with an account from many other sites, once you have confirmed your email address. Sign in using OpenID.
User
Account name:
Password:
If you don't have an account you can create one now.
Subject:
HTML doesn't work in the subject.

Message:

 
Notice: This account is set to log the IP addresses of everyone who comments.
Links will be displayed as unclickable URLs to help prevent spam.

Profile

desert_shield: (Default)
desert_shield

September 2016

S M T W T F S
    123
45678 910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 25th, 2017 04:55 pm
Powered by Dreamwidth Studios